
Vandaag een stukje over moeilijke woorden.
Een anachronisme is volgens wiki iets wat niet helemaal in zijn tijd past. Zover kwam je natuurlijk zelf ook wel. Maar het woord prochronisme! Of parachronisme! Prachtig toch?
Deze woorden kwam ik tegen toen ik op zoek ging naar de precieze betekenis van het woord anachronisme. Of eigenlijk meer omdat ik even wilde checken of dat woord klopt met wat ik op de foto zie: een mobiele telefoon en een heuse camera. Zo eentje met een rolletje erin. Dat zie ik zomaar voorbij komen in de rosse buurt, onder mijn raam.
Een jongeman pakt de camera uit zijn tas en klikt het deurtje van het toestel open. Hij legt de camera op het elektriciteitskastje. Hetzelfde, waar de meeste mannen van zijn leeftijd een jointje op rollen. Op z’n dooie akkertje zoekt hij naar het plastic busje in zijn tas. Zo’n busje met een fotorolletje erin.
Hij zoekt en vindt: het busje gaat open en het rolletje gaat in het linkerholletje achterin het toestel. Beetje trekken en frutselen. Hij probeert het eindstuk om het buisje in het rechterholletje te krijgen. Dat is nog geen sinecure want je kunt een weerbarstig stukje plastic niet zomaar omvouwen. Hij sluit het toestel en neemt een paar foto’s van zijn schoenen. Zo hoort dat.
Je wist namelijk nooit precies of het rolletje nou gepakt had. Daarvoor moest je een foto nemen, doordraaien tot het niet meer ging en dat nog een keer. En nog een keer. Als het doordraaien niet meer ging, dan wist je dat het rolletje ‘gepakt’ had.
Overigens was doordraaien iets dat je deed als je een foto had genomen. Hoeft tegenwoordig allemaal niet meer.
Dat doet de jongen dus ook, doordraaien. Vervolgens zet hij het toestel aan zijn oog. Ha! Ook dat zie je weinig meer: iemand die door een zoeker kijkt!
Zo’n tafereeltje, van die twee toestellen op de foto, heet nou een parachronisme: een te laat in de tijd geplaatst voorwerp. Het fototoestel zelf is het anachronisme. Are you still with me? Whatever, allemaal woordengeneuzel.
Tegen de jongen zou ik willen zeggen: ‘Chapeau!’ Dat betekent ‘hoed’. Maar dat valt niet uit te leggen.
Hou jij ook van nieuwe woorden ontdekken? Magnifiek toch! Vertel je laatst ontdekte woord! Je bent in goed gezelschap!
Onomatopee is een hele mooie waar onze jongste zoon van 9 jaar (!) mee kwam. Zo maar pats-boem eigenlijk 😉 Het betreft woorden die een geluid uitbeelden, zie je het voor je?
Jaaa! Ik vond vooral het gekukel van hanen altijd mooi. Hier een leuke site voor je zoon: https://www.moorsmagazine.com/onzinbak/kukeleku/ Prachtig woord!
Poe sjeu dat betekend nee in het Chinees. Niet goed geschreven hoor maar ik ben al blij dat ik het onthouden heb 🙂
Oeh die is goed! Hoe zou dat eruit zien in karakters… mieters! 🙂